据离岸工程9月6日报道,美国原油库存增加后油价下跌。据路透社报道,布伦特原油价格每桶下跌0.17美元至每桶60.53美元,而西德克萨斯中质原油(WTI)下跌0.25美元至每桶56.01美元。
中美两国官员宣布将于2019年10月初在华盛顿举行部长级贸易谈判后,两国石油基准指数均反弹近1%。
然而,美国石油协会(API)上周显示美国原油库存增加后,油价下跌,这与分析师的预期不符。截至8月30日的一周内,原油库存猛增40.1万桶,至4.291亿桶。分析家估计下降250万桶。
另一方面,BP还预测,随着消费放缓,2019年石油需求增长将下滑。英国石油公司首席财务官布赖恩·吉尔法利告诉路透社,2019年全球石油需求估计每天增长不到100万桶。
郝芬 译自 离岸工程
原文如下:
Oil prices slip on after increase in US crude stocks
Oil prices declined following a rise in US crude stocks。Brent crude slipped $0.17 to $60.53 a barrel, while West Texas Intermediate (WTI) dropped $0.25 to trade at $56.01 per barrel, reported Reuters.
Both the oil benchmarks rebounded nearly 1% after the US and Chinese officials announced that they will hold ministerial-level trade talks in Washington early in October 2019.
However, the oil prices slipped after the American Petroleum Institute (API) showed an increase in US crude inventories last week, against analysts’ expectations. Crude stocks jumped by 401,000 barrels in the week ended 30 August to 429.1 million barrels. Analysts estimate a drop of 2.5 million barrels.
CMC Markets chief market strategist Michael McCarthy was quoted by Reuters as saying: “The overall picture still hasn’t changed. We haven’t made any steps to a real agreement.”
On the other hand, BP also predicts the growth in oil demand to slow down in 2019, as consumption contracts. BP chief financial officer Brian Gilvary told Reuters that global oil demand is estimated to increase by less than one million barrels per day in 2019.