据道琼斯11月21日消息,油价周四创出两个月来最高收盘水平,因一则报道称欧佩克及其盟友可能会延长减产,同时市场对当前贸易形势再次出现乐观情绪。
路透社周四援引欧佩克消息人士报道,欧佩克及包括俄罗斯在内的盟友可能会在下月开会时同意将原油减产协议延长至2020年年中。现有的产量限制协议将于2020年3月底到期。欧佩克及其盟友将于12月5日和6日在维也纳举行会议。
纽约商品交易所一月交割的西得州中质油(WTI)期货上涨1.57美元,至每桶58.58美元,涨幅2.8%;欧洲洲际交易所一月交割的全球基准布伦特原油期货上涨1.57美元,至每桶63.97美元,涨幅2.5%。
根据道琼斯市场数据显示,这两个近月基准原油合约均为连续两个交易日上涨,并创下9月23日以来的最高结算价。
唐绍红 摘译自 道琼斯
原文如下:
Oil settles at 2-month high, buoyed by talk of potential extension to OPEC output
Oil prices registered their highest settlement in about two months on Thursday, finding support from a report that the Organization of the Petroleum Exporting Countries and its allies are likely to extend production cuts as well as renewed optimism around trade talks.
OPEC and its allies, including Russia, are likely to agree to extend crude production cuts until mid-2020 when they meet next month, Reuters reported Thursday, citing OPEC sources. An existing agreement on output curbs runs through March 2020. OPEC and its allies will meet on Dec. 5 and Dec. 6 in Vienna.
West Texas Intermediate crude for January delivery rose $1.57, or 2.8%, to settle at $58.58 a barrel on the New York Mercantile Exchange, while January Brent crude , the global benchmark, added up $1.57, or 2.5%, at $63.97 a barrel on ICE Futures Europe.
Both front-month benchmark crude contracts posted a second straight climb and marked their highest settlements since Sept. 23, according to Dow Jones Market Data.