据能源之声网站12月9日消息 石油交易接近近12周来的最高水平,此前沙特阿拉伯周五大幅削减石油供应,超出了与欧佩克+成员国达成的协议,令市场感到意外。
纽约期货价格在上周五上涨1.3%后小幅下跌,周涨幅达到7.3%,为6月中旬以来的最高水平。沙特自愿承诺,每天的石油产量将低于欧佩克+规定的40万桶,相当于欧佩克将减产210万桶/天。
高盛集团在这一举措后上调了对2020年布伦特原油价格的预测,称这是向管理短期实物失衡的转变,而不是试图通过开放式承诺来纠正长期失衡。此前,对冲基金曾大幅下调对WTI原油的看涨押注。与此同时,需求方面更为悲观。
Vanda Insights驻新加坡创始人Vandana Hari表示:“OPEC+的决定可能会让原油价格的底部略高一些。但随着维也纳协议尘埃落定,石油市场自然会将注意力重新放在全球经济影响上。”
吴恒磊 编译自 能源之声
原文如下:
Oil near 12-week high after Saudis surprise with output curbs
Oil traded near the highest level in almost 12 weeks after Saudi Arabia surprised the market Friday with a significant supply cut beyond what was agreed to with fellow OPEC+ members.
Futures in New York edged lower after climbing 1.3% Friday to cap a 7.3% weekly advance, the most since mid-June. The kingdom voluntarily pledged to pump 400,000 barrels a day less than mandated by OPEC+, translating to total overall curbs for the group of 2.1 million barrels a day.
Goldman Sachs Group Inc. raised its 2020 Brent forecast after the move, saying it was a shift to managing short-term physical imbalances rather than trying to correct long-term imbalances through open-ended commitments. The announcement came after hedge funds had earlier slashed bullish wagers on WTI crude. Meanwhile, there was more gloom on the demand side.
“The OPEC+ decision may have a put a slightly higher bottom under crude prices,” said Vandana Hari, founder of Vanda Insights in Singapore. “But as the dust settles on Vienna deal, it’s only going to be natural for the oil market to return its focus to the global economic fallout.”