据路透社10月30日新德里报道,印度政府一名官员周三表示,印度将把其战略石油储备的四分之一空间租给沙特阿美公司,以储存约460万桶石油。目前,印度政府正为其不断扩张的能源基础设施寻求全球投资。
全球石油生产商急于在印度站稳脚跟。随着印度经济的增长,印度的燃料需求预计将持续增长。
印度战略石油储备有限公司与沙特国有石油公司签署了一份谅解备忘录,将参与卡纳塔克邦250万吨石油储备设施的建设。
这家印度公司的首席执行官HPS Ahuja表示:“沙特阿美只签署了一个隔间的谅解备忘录。”
Padur存储设施具有四个相等大小的隔间。
到目前为止,阿布扎比国家石油公司是唯一一家将石油储存在印度战略储备中的外国公司,位于卡纳塔克邦的芒格洛尔。去年,它签署了一项初步协议,将使用帕都尔保护区的一半。
Ahuja称,阿美公司将不得不保留460万桶中的一部分,以满足印度的战略需求,但可以将剩余部分出售给印度炼厂。
印度80%的石油需求依赖进口,该国在三个地点都有地下应急储存库,以防供应中断。储量可达3687万桶。
李方征 编译自 路透社
原文如下:
Saudi Aramco to keep 4.6 mln barrels of oil in Indian storage
India will lease a quarter of its strategic petroleum reserve in Padur to Saudi Aramco to store about 4.6 million barrels of oil, a government official said on Wednesday, as New Delhi seeks global investment in its expanding energy infrastructure.
Global oil producers are eager to gain a foothold in India, where fuel demand is expected to keep rising as the country’s economy grows.
Indian Strategic Petroleum Reserves Ltd, a government company charged with building oil storage, signed a memorandum of understanding with the Saudi state firm for its participation in the 2.5-million-tonne facility in Karnataka state.
“Aramco has signed an MoU for only one compartment,” said HPS Ahuja, chief executive of the Indian company.
The Padur storage facility has four equal-sized compartments.
So far, Abu Dhabi National Oil Co is the only foreign company storing oil in India’s strategic reserves, at Mangalore, also in Karnataka. Last year it signed a preliminary agreement to use half of the Padur reserve.
Ahuja said Aramco would have to keep some of the 4.6 million barrels for India’s strategic needs, but could sell the rest to Indian refiners.
India, which relies on imports for about 80% of its oil needs, has underground emergency storage in three locations to protect against any supply disruption. The reserves can hold 36.87 million barrels.
综合资讯推荐
更多>>